Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk Desember, 2005

Yogyhurt Susu Kerbau

Pernahkan anda makan yogyhurt susu kerbau? Saat ini saya sedang menghadapi semangkok yogyhurt susu kerbau dengan es batu dan sirup gula kelapa. Bagaimana rasanya? Rasanya seperti makan tape singkong. Kenapa? Karena sebelumnya yoghurt itu saya simpan di dalam lemari es yang kemudian menjadi menggumpal. Walau sudah diaduk-aduk dan dengan dicampur es batu dan sirup gula [...]

Untuk mentranslate bahasa

Perkembangan Milis Lingkungan tgl 29 Desember 2005
Jumlah anggota Milis Lingkungan pada jam 12.30 tgl 29 Desember 2005 ini mencapai 1272 (data tgl jam 09.50 tgl 14 November 2005 ini mencapai 1241). Selama satu bulan terakhir anggota Milis Lingkungan bertambah sebanyak 31 anggota. Dari waktu ke waktu anggota Milis Lingkungan terus bertambah banyak.
Selain itu anggota Milis [...]

Untuk mentranslate bahasa

BLOG #/ timpakul
celoteh anak timpakul di tepi karangmumus
Deskripsi Blog #/ timpakul
Deskripsi Blog #/ timpakul antara lain: “anak timpakul merupakan individu yang ingin membagikan pemikirannya melalui berbagai ruang yang dimiliki. anak timpakul mencoba mengurai keruwetan kerangka berpikir dalam kondisi hari ini yang masih sangat jauh dari mimpi dan cita. anak timpakul dapat dihubungi melalui email: [...]

Untuk mentranslate bahasa

Kematian dan Kelahiran

Minggu lalu saya melayat ke tetangga yang salah satu anggota keluarganya meninggal dunia. Orang yang meninggal dunia itu umurnya sekita 75 tahun. Sebuah kematian.
Tepat di depan rumah tersebut adalah sebuah rumah bersalin oleh bidan setempat. Tampaknya dini hari itu ada orang yang melahirkan, karena saat itu ada beberapa orang yang menjenguk manusia yang baru muncul [...]

Untuk mentranslate bahasa

Sepeda Mini Harley Davidson

Saya tinggal di sebuah kampung yang cukup padat di daerah Mampang Prapatan IV, Jakarta Selatan. Walaupun tidak sepadat di daerah “Gang Kelinci” (istilah saya untuk daerah kampung yang sangat padat dengan penduduknya), namun rumah-rumah petak saling berdempetan kiri-kanan muka-belakang. Anak saya berumur 3 tahun dan sering saya temani ketika berjalan-jalan dan bermain di kampung [...]

Untuk mentranslate bahasa

Belanja buku di Shopping Yogya

Pada akhir bulan Nopember 2005 setelah ikut workshop konservasi ala LSM anti taman nasional, saya dan kawan-kawan Kalimantan belanja buku di Shopping Center dekat Pasar Beringhardjo Yogya. Pasar buku Shopping ini sangat murah meriah dengan korting antara 15-35% dari harga toko buku. Lagi pula koleksi di Shopping termasuk lengkap dan uptodate dengan buku-buku terbaru, selain [...]

Untuk mentranslate bahasa

Apakah saya termasuk manusia tradisional atau kah manusia modern atau kah campuran keduanya? Saya termasuk golongan yang mana? Saya mungkin termasuk golongan campuran antara manusia tradisional dan manusia modern, dan dengan porsi terbesar pada unsur manusia modern. Apa dasarnya saya berkata demikian?
Menurut Mircea Eliade dalam bukunya yang berjudul Mercia Eliade, Mitos Gerak Kembali yang Abadi: [...]

Untuk mentranslate bahasa

Hari Natal

Hari Natal adalah panen raya bagi para pedagang. Segala asesoris Natal, seperti pohon cemara, salju, hadiah, lagu-lagu, film, dll diciptakan dengan cerdik oleh para pedagang untuk memuaskan nafsu konsumenrisme. Masih adakah “semangat spiritual Hari Natal” selain slogan-slogan para pedagang? Semangat spiritual Hari Natal yang membebaskan manusia penganutnya?

Untuk mentranslate bahasa

Gempa dan Stunami di Aceh dan Nias

Hari ini tepat setahun yang lalu terjadi gempa dan stunami yg hebat di Aceh dan Nias. Begitu cepat peristiwa gempa dan stunami berlangsung dan begitu hebat tingkat kerusakan yang diakibatkannya serta begitu besar jumlah korban manusia yang diambilnya. Setahun telah lewat. Akan tetapi, rekontruksi dan rehabilitasi begitu lambat berjalan. Masyakarat korban gempa dan stunami masih [...]

Untuk mentranslate bahasa

Setiap tanggal 22 Desember diperingati sebagai Hari Ibu. Pada hari itu para ibu dimuliakan oleh anak-anaknya dan oleh suaminya. Pada hari itu para ibu dapat berisitirahat sejenak dari kerja-kerja rutinitas keseharian yang melelahkan. Apakah memang demikan?
Tampaknya tidak sesederhana dan semulia itu tujuannya. Ternyata Hari Ibu ini merupakan rekayasa dari para lelaki untuk memperalat para perempuan [...]

Untuk mentranslate bahasa

Pada akhir bulan Nopember 2005 lalu saya ikut sebuah workshop LSM yang membahas konservasi pada kawasan taman nasional. Banyak jargon dan pernyataan-pernyataan keras berterbangan. Ada memang realitas tentang konservasi yang meminggirkan masyarakat lokal, konflik horisontal antar masyarakat, serta pemusatan akses dan sumber daya pada segelintir orang/lembaga baik di daerah maupun di pusat. Selain itu ada [...]

Untuk mentranslate bahasa

234 BLOG LINGKUNGAN INDONESIA

234 BLOG LINGKUNGAN INDONESIA
PENGANTAR
Apakah ada Blog yang membahas masalah lingkungan? Kalau ada berapa banyak jumlahnya? Siapa penulis Blog-Blog yang bertemakan lingkungan tersebut? Pertanyaan-pertanyaan ini timbul ketika saya membaca sebuah artikel yang berjudul Top 100 Blog Indonesia (atau kira-kira seperti itu) Dari daftar 100 buah Blog itu mana saja Blog yang membahas mengenai [...]

Untuk mentranslate bahasa

Pengantar,
Di bawah ini merupakan makalah yg ditulis oleh I Wayan Bambang Wicaksana dan Djuni Pristiyanto dg judul “Milis Lingkungan sebagai Media Virtual Pengontrol Lingkungan Hidup”. Makalah ini dipresetasikan Djuni P. pada 29 Mei 2000 di gedung Departemen Pertambangan dan Energi dalam seminar yg bertajuk “Kontrol Masyarakat terhadap Sektor PE: Pengembangan Jaringan Lingkungan”.
Salam,
Djuni P.
————————————————
Milis Lingkungan Sebagai [...]

Untuk mentranslate bahasa

Jalan Setapak

Apakah jalan setapak ini memiliki nurani?
“Jalan setapak manapun tak lain hanyalah sekadar jalan kecil. Tak ada bencana, baik bagi diri sendiri maupun orang lain, saat memindahkannya, bilakah itu yg dibisikkan hatimu… Tengoklah setiap jalan setapak dengan dekat dan tenang. Cobalah berkali-kali, sebanyak yg engkau pikir perlu. Lalu tanyakan kepada dirimu sendiri, hanya dirimu saja, satu [...]

Untuk mentranslate bahasa

Pohon yg tumbuh bengkok

Pohon yg tumbuh bengkok
Ada sebuah analogi yg menarik oleh Erich Fromm ttg perkembangan manusia dan pertumbuhan sebuah pohon yg bengkok. Saya kutipkan bagian tsb, al:
“Saya ingin membandingkan ketimpangan kemampuan psikis utk berkembang, dg sebuah pohon di taman; tumbuh di pojok di antara dua dinding dan mendapat sedikit sinar matahari. Pohon ini tumbuh bengkok. [...]

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »